My review
rating: 3 of 5 stars
You can actually download a copy of this book from Project Gutenberg. Here's the link if you'd like to start reading the book online: http://www.gutenberg.org/files/16157/161...
The title translates to: The Adarna
I got the opportunity to read this book while doing volunteer proofreading works for Project Gutenberg's Distributed Proofreaders (PGDP). Written in lyrical poetical metered tradition, it easily reads like a very florid, ancient text of a manuscript that contains formulaic passages denoting magic, charms, and of old kingdoms that we see in movies and in our dreams. Its authorship is primarily unknown, as with the case with old stories that have been passed through many generations. It can be a difficult read, even, because of its use of old Tagalog words that are usually not much in use these days. But it can be very helpful to prop up one's Tagalog vocabulary.
Those who have seen the movie made in the 70s by the great comedian Dolphy
This e-book is all about morals, primarily about giving respect to one's parents even in their old age when they're sick and out of their wits, of the value of good friendships especially during bad times, of having sustained courage as one goes to life's challenges, of being loyal to one's life purpose amidst all imaginable hardships, among other themes. It can very well be a good tome for a children's book to be done in several volumes, if only drawings and other pictures have been included in many of its pages.
Ironically, I'm sharing my thoughts on this Tagalog e-book
Unless I get some feedback from this posting from readers who read primarily in Tagalog
View all my reviews.
No comments:
Post a Comment